miércoles, 3 de diciembre de 2008

Semejanzas y Diferencias de la mujer casada en español y en ingles

En español la mujer casada conserva el apellido paterno y se le añade la preposicion de y el apellido de su esposo.
Ejemplo: Maryanne Garcia de Rodriguez
En Ingles se escribiria: Maryanne G. Rodriguez
El apellido paterno aparecera como inicial seguido por su apellido de mujer casada, entonces su apellido paterno se interprete como un segundo nombre.
Las semejansas es que conservan su apellido paterno y cambian el materno por el de su pareja. Pero las diferencias en ellos es que en ingles adapta el apellido paterno como un segundo nombre, y no utiliza la preposicion de.

No hay comentarios: